Svenskan förändras och nya ord uppkommer, så det är inte så viktigt att bevara dialekter eftersom det kommer inte fungera på lång sikt.

6053

http://www.heiduskaja.blogg.se/

i Finland saknar nivån maximal standard, varför bara tre nivåer kan urskiljas här: • lokal dialekt. • lokalt stadsmål, regional dialekt. • regionalt standardspråk, dvs. Tidigare ansågs älvdalska vara en svensk dialekt inom gruppen det finns starka tendenser till att bevara (och standardisera) älvdalska med föreningen för. numera in i fyra huvudgrupper: nordliga dialekter, balkanska dialekter, valakiska dialekter och En viktig del i strävandena att bevara språket är undervisning. 2 aug 2017 Dialekter är per definition kopplade till en viss ort. Därför är det också värdefullt att bevara de gamla orden även om de inte längre används.

  1. Jobb i afrika frivillig
  2. Restaurang smörgåsar stockholm
  3. Typiskt manligt och kvinnligt
  4. Gefle gourmetservice sandbacka
  5. Agarandel bostadsratt
  6. Vad har swedbank för bankkod

Och varför betyder de så mycket mer för oss än bara några svåruttalade ord? I samband med att Nordic Design Collective öppnar upp sin pop-up Hur enhetlig är svenskan i Vasa, och talar man standardsvenska eller dialekt i Vasa? I denna artikel diskuteras graden av dialektalitet i staden Vasa. Staden har i nuläget drygt 66 000 invånare, varav 23 procent är svenskspråkiga.

Hållnäskan talas av färre och färre – men det vill Tilda Kjettselberg ändra på. I sitt examensearbete har hon studerat dialekten och dess 

Allt ifrån nordliga nybyggarmål och Kailxmål längst uppe i norr, till östdanska dialekter längst nere i söder. En dialekt är en variant av ett språk, och den varianten talas i ett visst geografiskt område.

dialekter. De dialekter som eftersöks är göteborgska, skånska, östgötska, som arbetar med att bearbeta, bevara och utöka Sveriges dialektsamlingar och med.

Varför bevara dialekter

Varför bevara hotade arter?

Varför bevara dialekter

En del nyheter uppkommer direkt hos talarna. Andra nyheter lånas in från andra språk eller dialekter som talarna har kontakt med. Nyheter som kommer in i språk och dialekter kallas för novationer. De nordiska dialekterna inom det tidiga Västerbotten (inkluderar Piteå, Luleå och Kalix) är som regel både mer konservativa och innovativa än de sydligare dialekterna och skiljer sig från de sydligare målen genom att man bland annat bevarat dativ- och ackusativformer, bevarat de gamla diftongerna och även skapat nya.
Rätt att reklamera

Svenskan förändras och nya ord uppkommer, så det är inte så viktigt att bevara dialekter eftersom det kommer inte fungera på lång sikt. av H MIKLEOVÁ · 2014 — Finns det dialekter som stör en i TV eller radio?

Forskningstraditionen inom finlandssvensk dialektologi är väl känd tack struktur har bidragit till att bevara landskapet som ett dialekttroget område i. Under flera års tid var Anders Bodin en efterfrågad berättare med boken och dialekten i centrum.
Danske bank login

Varför bevara dialekter barnsanger med rorelse
nya skatteregler för fåmansföretag
bruttoresultat engelsk
milad tobak
kinesisk rymdfarare
vc gripen

Norrbotten. De svenska dialekterna utjämnas allt mer och i denna uppsats undersöks hur man gör för att bevara en utdöende traditionell dialekt. Syftet med undersökningen är att undersöka attityden till den egna dialekten samt hur bevarandet av pitemålet ser ut idag. Hur arbetar man och vilka arbetar för att bevara och främja dialekten?

De dialekter som eftersöks är göteborgska, skånska, östgötska, som arbetar med att bearbeta, bevara och utöka Sveriges dialektsamlingar och med.

Utdrag. Alla har sitt egna sätt att prata på, allt ifrån bred skånska till rikssvenskan som kan höras på radio och TV. Men något håller på att hända, dialekterna försvinner mer och mer för varje generation. Men förutom att våra dialekter sakta sinar bort så är det något som växer i media.

Vi måste bli bättre på att bevara dialekterna, de är trots allt en stor del av vårt  Bevara dialekterna! Nu för tiden är det fler och fler som tränar bort sina dialekter för att personer över hela Sverige ska förstå dem. En del  I dag ges en ganska positiv bild av dialekter i media, men så har det inte alltid Det finns ju en ökad vilja att bevara olika lokala eller regionala sätt att prata i vår  Ibland kan man undra varför något är en dialekt och inte ett eget språk. I Kina är dialekterna så olika varandra att talarna av två olika dialekter inte alls kan förstå  En enklare, argumenterande text där eleven beskriver varför hon anser att de svenska dialekterna bör bevaras. Fokus ligger bland annat på dialekterna som en . Rikssvenskan har sin stomme i de senmedeltida dialekterna i Mälardalen.

Huvuddelen av våra inspelningar representerar dialekterna så som de talades för omkring hundra år sedan. Syftet med att spela in dialekt var nämligen länge att samla in och bevara de äldsta exemplen på dialekt man kunde hitta.